La Voix De Sidi Bel Abbes

Abdeljalil, « spricht sehr gut Deutsch » grâce à…la télé !

arton32502

 Abdeljalil Bouhentala, un jeune surdoué de 15 ans, originaire de la ville d’Ain Touta (35 km de Batna), « spricht sehr gut Deutsch » (parle couramment Allemand) depuis l’âge de 3 ans grâce à son assiduité aux programmes des chaînes satellitaires émettant depuis le pays de Goethe.

« Tout petit, il piquait déjà des crises de colère lorsqu’il s’exprimait en allemand sans être compris des siens », racontent ses proches, rencontrés lundi en marge d’une cérémonie organisée lundi par l’Union nationale des femmes Algériennes (UNFA) en son honneur.

Tout fier de maîtriser la langue de Günter Grass, Abdeljalil affirme que l’apprentissage de l’allemand s’est fait avec une « aisance » toute naturelle. Serait-ce les réminiscences d’une lointaine origine Teutonne ? , glisse-t-il, un peu espiègle.

Au début, dit-il, mes parents étaient plutôt confus puisqu’ils ne comprenaient pas cette langue bizarre dans laquelle je m’exprimais, moi-même  ainsi que ma sœur aînée avec laquelle il m’arrivait même de me chamailler en allemand ».

Abdeljalil ajoute que ce ne fut qu’au bout de moult difficultés que son père comprit enfin, éberlué, que ses enfants parlaient…allemand.

                                 Une chaîne de TV allemande derrière ce «secret»

Abdeljalil ne cache pas que le petit secret qui explique sa maîtrise et sa «passion »pour cette langue était une chaîne de télévision allemande diffusant des programmes pour enfants auxquels il a fini par devenir «accro».

Ses parents travaillaient tous les deux, sa mère au sein de l’administration communale et son père en tant qu’ingénieur topographe. «Ils n’avaient pas les moyens de nous confier à une crèche ou de se  payer une baby-sitter», confie Abdeljalil. «Pour nous occuper, ils ont eu l’idée de brancher le poste de TV sur une chaîne allemande qui diffusait en continu des dessins animés pour enfants», confesse encore l’adolescent.

«Les programmes diffusés par cette chaîne devinrent mon univers et je répétais tout ce que j’entendais au point de finir par +porter+ cette langue», ajoute Abdeljalil qui sera, plus tard, aidé par son père qui lui permettra de parachever son apprentissage au moyen d’ouvrages adaptés.

                                «Je souhaite devenir chirurgien cardiologue»

Le souhait d’Abdeljalil, cadet de sa famille, est de devenir chirurgien cardiologue.

«J’ai obtenu, affirme-t-il, 17 de moyenne en sciences expérimentales dès le premier trimestre de ma première année secondaire et j’ai l’intention de faire encore mieux pour obtenir mon bac avec une mention d’excellence et réaliser mon rêve de rejoindre une faculté de médecine», lance-t-il avec une belle assurance.

La langue allemande, il la maîtrise à la perfection même s’il éprouve des difficultés à maintenir «au top »le niveau de son parler faute d’interlocuteurs.

Enseigner cette langue serait une solution pour y parvenir, d’autant que le diplôme obtenu en décembre 2014 auprès de l’Institut Goethe d’Alger l’habilite à enseigner cette langue. Abdeljalil qui parle également anglais, donne à ses interlocuteurs, de par son aplomb et ses attitudes, l’impression d’avoir plus de 15 printemps.

Il est pourtant bel et bien né en l’an 2000. Un sacré bonhomme !

Source APS / Mercredi 21 janvier 2015.

 

URL courte: http://lavoixdesidibelabbes.info/?p=57893

Posté par le Jan 21 2015. inséré dans ACTUALITE, CE QUE DIT LA PRESSE. Vous pouvez suivre les réponses de cet article à travers le RSS 2.0. Vous pouvez aller à la fin et répondre. Le Ping est actuellement interdit.

7 Commentaires pour “Abdeljalil, « spricht sehr gut Deutsch » grâce à…la télé !”

  1. Imène

    Oui …un sacré bonhomme ! Bravo Abdeljalil ou MachaAllah 3lik !
    Qui a dit que la télé c’était seulement pour divertir et pervertir ????

  2. Lecteur assidu

    Bonne continuation pour ce jeune.

  3. Ayadoun Sidahmed

    Ich wünsche Ihnen Glück Abdeldjalil

  4. Tewfik Adda Boudjelal

    Maîtriser des langues étrangères, c’est avoir plusieurs cordes à son arc. Car l’handicap de la langue est un signe de recul dans le temps. Nous concernant, il serait plus que souhaitable, qu’en plus du Français et de l’Arabe, on devrait maîtriser aussi, une à deux autres langues au minimum pour être dans l’air du temps et ne plus se sentir amoindri devant ses vis-à-vis en cas de déplacement à l’étranger ou même dans la vie de tous les jours dont les frontières du savoir n’existent plus …

  5. hanane

    Sir Tewfik, voulez vous vous joindre à nous

  6. hanane

    suite: Voulez vous vous joindre à nous, dans notre infobox, un genre de café linguistique virtuel?

  7. MILOUA

    DU BIST VUNDERBACH DAS IST SEHR GUT HERR ABDELJALIL
    ICH LIEBE DAS
    Traduction:tu es extraordinaire c’est tres bien Mr Abdeljalil j’aime ça

Répondre